1. Pokémon Millennium  / 
  2. Notizie / 
  3. Nintendo

La doppiatrice di Zelda in The Legend of Zelda: Breath of the Wild si racconta in un’intervista

Patricia Summersett discute dell’esperienza come prima doppiatrice in lingua inglese della Principessa Zelda in The Legend of Zelda: Breath of the Wild.

di 
   · 2 min lettura Nintendo
Metti mi piace!
2

Patricia Summersett, doppiatrice nordamericana, ha parlato in un’intervista su Nintendo Life della sua esperienza come prima doppiatrice di Zelda in lingua inglese nel nuovo titolo della saga The Legend of Zelda: Breath of the Wild per Nintendo Switch.

Zelda-breath-of-the-wild

Grazie all’aggiornamento 1.2.0, il gioco campione d’incassi della casa videoludica di Kyoto si arricchisce con il supporto multilingua, che consente ai giocatori la scelta delle voci dei personaggi tra ben 9 differenti lingue senza dover cambiare lingua alla console.

A Patricia Summersett è spettato l’arduo compito di doppiare la Principessa di Hyrule in inglese per la prima volta, ruolo di cui parla nell’intervista, rivelando le sue sensazioni durante la fase di doppiaggio di Breath of the Wild.

Nintendo Life: Puoi parlarci delle indicazioni che ti sono state date ai provini per il ruolo della Principessa Zelda?

Patricia Summersett: Nella descrizione, Zelda veniva raffigurata come una principessa colta e raffinata, giovane ma col peso dell’intero mondo sulle sue spalle, più matura della sua età, il che le conferisce un’età misteriosamente flessibile, che cambiava da un’audizione a un’altra. A posteriori, lo trovo comprensibile.

NL: Quali emozioni e sensazioni hai provato sapendo di essere la prima doppiatrice in lingua inglese di Zelda della storia dell’intera serie? Hai avvertito la pressione di trovare la voce più adatta al personaggio?

PS: È stata un’incredibile sorpresa scoprire quale fosse il gioco, dopo aver ottenuto la parte. Avevo la sensazione che si trattasse di un gran bel gioco, ma non pensavo che potesse essere The Legend of Zelda. Nell’anno in cui ho doppiato la parte, ho attinto a piene mani dall’idea della “principessa silenziosa” e dei suoi tumulti interiori per caratterizzarne la voce. Sebbene io non avessi personalmente il destino del mondo sulle mie spalle, è stata decisamente una grande fonte di ispirazione. È un personaggio a cui mi sono legata emotivamente.

NL: Zelda è un personaggio complesso, che affronta delle sfide difficili e intimidatorie. Potresti parlarci delle tue impressioni sulla personalità della Principessa e su come è rappresentata nei vari filmati all’interno del gioco?

PS: Come ho detto prima, per me è stato dannatamente facile empatizzare con la situazione che Zelda vive. Ovviamente, adoro la caratterizzazione che Nintendo le ha dato in questo gioco. Mi sento estremamente fortunata ad aver passato del tempo nei suoi panni. Il suo rapporto con l’ambiente, il suo amore per la natura, il suo rapporto conflittuale con il padre… Pensare a tutto questo mi emoziona, specialmente pensando che i poteri di Zelda sono il suo aiuto più grande per Hyrule, e che i poteri stessi sono l’unico modo per sentire la sua vera connessione con sua madre. E questo mi spezza il cuore, ma è al contempo bellissimo.

La doppiatrice nordamericana non potrebbe essere più soddisfatta della sua esperienza all’interno del cast di doppiaggio di Breath of the Wild, data anche la ricezione positiva dei fan della serie.

Cosa ne pensi? Facci sapere la tua sulla nostra chat Telegram, sul Forum o sui canali Social!

🕘  Notizie recenti