Redazione
Qualche tempo fa, la nota software house Game Freak è approdata su alcuni dei social network più famosi, come Twitter e YouTube. L’apertura del canale sul portale per la condivisione video è stata presto supportata da diversi contenuti esclusivi, prevalentemente in lingua giapponese, che hanno costretto gli utenti internazionali ad attivare i sottotitoli generati automaticamente per una limitata comprensione. Per la gioia dei fan più sfegatati, Game Freak ha annunciato che i video del canale saranno sottotitolati ufficialmente anche in inglese.
Ken Sugimori's character drawing movie is subbed now!!
(https://t.co/GbswXvXqch)Thank you for requesting us.
We'll be adding more English subs to our GAMEFREAK official Youtube videos, don't miss it! pic.twitter.com/cPtSCgdzuU
— ゲームフリーク公式 (@GAMEFREAK_info) May 7, 2019
Il primo a ricevere questo speciale trattamento è stato l’episodio pilota dell’attesissimo format sulle origini di Game Freak e dei personaggi che hanno segnato la storia tanto della casa videoludica, quanto dei singoli sviluppatori. In questo video, il leggendario character designer Ken Sugimori disegna Pulseman, una delle sue prime creature, rispondendo a una serie di domande e curiosità sul suo lavoro.
A parte Ken Sugimori, che ha inoltre parlato del primo videogioco di Game Freak Mendel Palace, li altri ospiti di questa miniserie sono James Turner, alle prese con Tempo di HarmoKnight e Tembo The Badass Elephant, e Hironobu Yoshida, che ha disegnato Jill di Drill Dozer. Sebbene non ci siano conferme ufficiali, potrebbero proprio essere questi i prossimi titoli a essere sottotitolati ufficialmente, dato il riscontro molto positivo da parte degli utenti.
Cosa ne pensi? Facci sapere la tua sulla nostra chat Telegram, sul Forum o sui canali Social!